电脑版/手机版

电话:0571-86635426

当前位置学言多语种培训 > 重要新闻 > >

【日语学习】推量的表达使用

返回列表 来源:未知 浏览: 发布日期:2019-07-30 14:08

推量表达

 

日语的推量表达是说话者对事物状态和对方内心的一种推测,但是具体如何正确的使用,以及用法的对与错大家需要注意一下哦~

 

そうだ

 

  そうだ表示说话人根据自己的所见所闻做出的一种判断。

 

  1.そうだ接形容词、形容动词或状态动词之后,表示对事物样态的视觉(听觉)判断,这种判断不是经过深层思维、分析得出的。

 

  2.接在形容词、形容动词、状态动词或动词持续态之后,表示直觉对事物现状进行推量判断。

 

  3.接在动作动词或可能动词后,表示根据现状对未来的预测。ようだ和らしい没有这样的用法。

 

  注:1.常常伴有さも(非常)、いかにも(实在)等副词,表示强调。

 

  2.像きれいだ(漂亮)、あかい(红色)等一看就能明白的词,一般不使用そうだ。

 

  3.而与一見(乍一看)ちょっと見たところ(表面上看上去)等一起使用时,后续部分多表示事实不是这样的意思。

 

  例:彼は一見まじめそうだが実は相当な遊び人だ。

 

  看上去他显得很老实,其实是个花花公子。

 

  このおもちゃはちょっと見たところ丈夫そうだが、使うとすぐに壊れしまう。

 

  这玩具看似挺结实的,可一玩就马上坏了。

 

ようだ

 

  说话人根据自己直接体验和接触,以及调查研究的结果进行推断时使用。

 

  推量内容和说话人的感觉、感情及体验等密切相关。

 

  2.凭自身的体验、亲身实践,再凭以往的经验,进行综合分析,得出的不太确切的判断。

 

  3.表示对社会上存在的一般倾向的不确切的推断。

 

  注:1.ようだ表示说话人对事物所具有的印象或推测性的判断,就事物的外表或自己的感觉,“总有那种感觉/看上去就像那样”,抓住其印象或外表来表示的形式。

 

  2.用于通过说话人身体的感觉·视觉·听觉·味觉等来叙述所抓住的印象或状态,并综合那些观察来叙述说话人推测的判断。

 

  3.ようだ是避开判断,对对方客气地表达意思时使用,多伴有どうやら、どうも、何となく、何だか等副词一起使用。在随意的口语中使用みたいだ。

 

  例どうやら君の負けのようだね。多半你要输了。

 

  こちらの方がちょっと美味しいようだ。

 

  这边的好像好吃一点。(自己曾经吃过或调查结果表示)

 

  どうも風邪をひいてしまったようだ。总觉得像感冒了。 

 

らしい

 

  说话人通过第三方信息,得到的不确切的判断时。

 

  说话人通过间接经验得到的信息、传闻或根据他人的调查研究结果,得到的不确切的判断时。

 

  2.说话人在心理上接近判断内容时,使用ようだ;远离判断内容时,使用らしい。

 

  注:らしい接在句尾,表示说话人认为该内容是确信程度相当高的事物。该判断的根据是外部来的信息或是可观察事物等客观的东西,而不是单纯想象的。

 

  例:天気予報によると明日は雨らしい。

 

  据天气预报说明天好像有雨。(明天有雨是通过天气预报得知的,可能性很大)

 

  兄はどうも試験がうまくいかなかったらしく、帰ってくるなり部屋に閉じこもってしまった。

 

  哥哥似乎考试没考好,一回到家,就闷在屋里不出来。(哥哥似乎考试没考好是通过他一回家就闷在屋里得知的)

 

 

总结

 

  1.「そうだ」作样态助动词主要表示根据视觉的直接感觉,不经过思考。把握不大的推测。

 

  2.「ようだ」推断的根据除了根据视觉印象外,还可以通过说话人身体的感觉,听觉,味觉等获得的信息来源,经过思考后得出的推断,属于主观推断。

 

  3.「らしい」判断的根据大多是外部来的信息或是可观察到的事物等客观的东西,表示「聞いたり見たりしたことから判断して、確実ではないが、必ずそうに違いない」。

 

  撇开接续的不同来看:

 

  雨は降りそうです

 

  (看到天空的样子,预测可能会下雨。但没什么把握)

 

  雨が降るようです

 

  (看到天空的样子,经过思考后慎重推断,把握比较大)

 

  テレビで聞いたのだが、容疑者は外国人じゃないらしいよ。

 

  (从电视中得知,那人并不是嫌疑犯,把握很大)